ورود به سایت ثبت نام در سایت فراموشی کلمه عبور
نام کاربری در این سایت می تواند هم فارسی باشد و هم انگلیسی





اگر فرم ثبت نام برای شما نمایش داده نمی‌شود، اینجا را کلیک کنید.









اگر فرم بازیابی کلمه عبور برای شما نمایش داده نمی‌شود، اینجا را کلیک کنید.





پاسخ به موضوع

ارسال پاسخ به این موضوع :: املای صحیح استارت آپ یا استارتاپ / استارتاپ چیست ؟

پیام شما

 

Send Trackbacks to (Separate multiple URLs with spaces)

شما میتوانید برای پیغام خود یک آیکون از لیست زیر انتخاب کنید

امکانات اضافی این بخش

  • تبدیل از www.example.com به [URL]http://www.example.com[/URL].

نمایش پست ها (ابتدا جدیدترین)

  • 2017/09/14, 14:03
    Admin

    املای صحیح استارت آپ یا استارتاپ / استارتاپ چیست ؟

    کلمه Start-up که از دو بخش Start و Up تشکیل شده است و بیشتر از آنکه ابعاد معنایی پیدا کند ، دچار ابعاد تفسیری شده است و افراد مختلف تفاسیر گوناگونی از آن بیان نموده اند . اما معنای لغوی آن شروع است .

    تعریف اصلی استارتاپ را در اینجا بخوانید » استارتاپ چیست؟

    استارتاپ در ایران چگونه مطرح شد ؟
    این کلمه در ابتدا با نام Startup Weekend ( استارتاپ پایان هفته ) رواج یافت و تقریبا از سال 1388 در ایران نیز به آن پرداخته شد و از سال 1391 بطور رسمی در شهر های ایران برگزار شد ؛ استارتاپ ویکند رویدادی است که در روز چهارشنبه آغاز می شود و تا جمعه ادامه دارد ( در کشور های دیگر جمعه تا یکشنبه ) و در این سه روز ایده ها معرفی می گردند ، انتخاب می شوند ، تیم تشکیل می شود ، ایده ها اجرا می شوند و داوران متخصص به آنها رای می دهند و بر روی استارتاپ های برگزیده سرمایه گذاری می گردد .

    استارتاپ ها از گذشته وجود داشته اند و این امر مساله چندان جدیدی نیست ، اما با شکل گیری واژه استارتاپ می توان گفت که یک فیلد بین المللی برای اجرای ایده ها ایجاد گردید و تکلیف ایده پردازان و اجرا کننده ها روشن است .

    استارتاپ به مخاطب قدرت تشخیص و پیش بینی می دهد ، چرا که ایده ای خام معرفی می شود و افراد متخصص در زمینه های فنی ، اقتصادی و اجرایی در باره آن قضاوت می کنند ، پس بر خلاف گذشته که بسیاری از ایده های عالی به دلیل عدم هماهنگی و شکل گیری تیم منسجم با شکست مواجه می شدند ، درون یک استارتاپ این شکست ها به حد اقل رسیده و ایده ها بصورت کارشناسانه تری به سرانجام می رسند .

    لازم بذکر است که اشتباه گرفتن کلمه استارتاپ با Star Top توجیه پذیری چندانی ندارد ، زیرا قید مکان نمی تواند به اسم چسبیده باشد پس حتی اگر تصور کنیم استارتاپ فینگلیش شده ی Star Top است باید دانست که چنین واژه ای در انگلیسی معنای خاصی ندارد و درست آن Top Stars خواهد بود .

    با توجه به اینکه کلمه Startup تبدیل به یک لغت معنا دار شده است و در انگلیسی از Start Up به startup سوق داده شده است ، اینکه در زبان فارسی از ترکیب جدا از هم استارت + آپ = استارت آپ استفاده کنیم چندان صحیح نیست .
    املای این واژه در فارسی به صورت « استارتاپ » زیبا تر و کاربردی تر خواهد بود و جهت سئو بهتر می توان از کلمه استارت‌آپ استفاده نمود.




    منبع

مجوز های ارسال و ویرایش